Please reload

最新記事

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

特集記事

有機肥料 Organic Manure

オーベルジュ・フジイフェルミエは所有地の果樹や野菜を有機栽培しています。

有機栽培といえば有機肥料が必要になってくるのですが、私が使っている有機肥料は福井県坂井市三国にある「おけら牧場」のオーナー、山崎さんが丹精込めて作ったものです。

 「おけら牧場」では循環型農業を営んでいます。

 循環型農業とは、家畜に安全な飼料を与え、あわせてストレスフリーな飼育をすることによって健康な鶏卵や牛乳や食肉を得、飼育途中で出る家畜ふんを堆肥に加工してそれらのきれいな堆肥で牧草や飼料を栽培していくものです。

山崎さんは遺伝子組み換え飼料の危険性を熟知しているので牧場の家畜にはそれを決して使ったりしません。鶏は狭いケージに押し込められたりすることなく、広い鶏舎を自由に動き回っています。ふだん野草が餌に与えられているので鶏卵はとても美味しく、鶏も健康です。

 それらの家畜ふんに、有機米の籾殻のくん炭、そして雑木林のチップなど植物性堆肥を混ぜたのが「おけら牧場の有機堆肥」なのです。

 おけら牧場の堆肥のおかげで、フジイフェルミエの野菜や果物はとても安全で美味しいです。

 先日、堆肥をいただきに山崎さんを訪ねました。彼の大好きな福井の地酒「越の鷹」をぶらさげて。

  We grow organic fruits and vegetables at Auberge Fujii Fermier. Speaking of organic farming, we necessarily use organic manure. The organic manure we use is provided by Mr.Yamazaki,the owner of Okera Farm at Mikuni,Sakai City, Fukui. He manages what we call 'recycle-based cattle farming. It means that the cattle is provided with safe feed, raised in a stress-free environment with no ( or little) medication, and the cattle dung processed into clean organic manure to raise pasture and feed.
 Mr. Yamazaki knows the danger of GMO feed so deeply that he never uses that for his cattle. He also never puts his chickens into the narrow cages. Instead, his chickens are raised in the broad pen. They can move freely in there. They are usually fed the wild weed, which enables their eggs so delicious and them so healthy.

 Mr. Yamazaki add the rice hull charcoal from his organic rice and wood chip from his woods. Therefore, the organic manure produced at Okera Farm is perfect for farming.
Thanks to that manure, the fruits and vegetables at Fujii Fermier is so safe and delicious.

 The other day, I visited Mr. Yamazaki to get his manure. I gave him a bottle of Japanese sake ' Koshi-no-taka', a local brewery in Fukui.

 

 

 


 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

ソーシャルメディア

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

タグから検索