Please reload

最新記事

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

特集記事

近くの天然温泉、三国「ゆあぽーと」 The Nearby Natural Hot Spa - 'Yua-port' Mikuni

February 9, 2017

日本人は温泉が大好きです。

 

水資源が潤沢で、清潔好きな国民性から湯に身を浸す入浴文化はあまねく国民の生活習慣に根付いています。

 

火山国である日本はその地中深くに活火山のマグマ脈が伸びています。

 

古来、山岳信仰もあり、多くの僧侶が山に分け入り、その過程で数多の温泉を発見しました。

 

だが最近の研究では活火山のマグマ脈がなくとも、温泉が湧き出る要因があることが分かってきています。

 

 地下に百メートル下がると3度温度が上昇します。

 

これを地下増温率と呼びます。

 

 

さらに海岸沿いの温泉には化石海水という温泉も湧出することがあるのです。

 

太古の地殻変動で海水が地中深くに閉じ込められそれが地熱で熱せられたもの。

 

港町三国にも天然温泉が湧出しています。

 

三国旅行をする旅人にお薦めしたいのが公衆浴場「ゆあポート」です。

 

 

九頭竜川河口・サンセットビーチ前に開業したこの温泉施設。

 

 入浴料は大人¥500-、子供¥200-。

 

 広くゆったりした浴室からはサンセットビーチが臨める女性風呂と、九頭竜川河口が見える男性風呂とがあります。

 

これは定期的に入れ替えています。

 

晴天の夕方には水平線に沈む夕日を眺められます。

 

 

観光地を見て回るだけが旅行ではありません。

 

地元の人達の方言のぬくもりが、お湯の暖かさと合わさってそれは心地よいものです。

 

農家民宿「オーベルジュフジイフェルミエ」から車で20分です。

 

フジイフェルミエのゲストの方には、タオル、浴衣、下駄をお貸ししています。

 

The Japanese love hot spas. As Japan has rich water resources and Japanese people love cleanliness, hot spa culture of soaking is widely taken root in our everyday life habit. Japan being a volcanic country, magma veins are complecatedly running deep in the earth. Because of mountain worship what we call 'sangaku-shinko', many monks went up into deep mountains and discovered hot spas in there.
 However, the recent research has proved that there is another factor of hot spring welling up.

As we go down into the earth, the temperature rises 3 degrees centigrade per 100 meters. This is called 'underground temperature rise rate'.
 Moreover, around the areas close to the seashore, the hot spas called 'fossil sea water' well up very occasionally. Because of ancient diastrophism, sea water locked up deep in the earth was heated by the geothermal heat.
Mikuni, nearby town of Auberge Fujii Fermier, also has natural hot spa.   
I recommend the tourists to drop in the hot spa 'Yua-port' Mikuni. It stands just by the Sunset Beach close to the river mouth of the Kuzuryu River. The spring water includes Natrium and Karium chloride, which could warm our bodies better.

The fee is ¥500/adult, and ¥300/child. You can enjoy the view of the river from one bathroom, and the beach view from the other. On sunny evenings, the beautiful sunset can be seen.

 Travels are not that we just visit one sightseeing spot after another. When you soak your body into the hot spring water, you could hear the local people talking in their warm dialect, which would also warm your heart,too.

 Yua-Port is within 20 minutes' drive from Auberge Fujii Fermier.
 The guests at Auberge Fujii Fermier can use towels, yukata kimono, and geta-wooden clogs for free.

 

 

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

ソーシャルメディア

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

タグから検索